• การเเต่งงาน・การหย่า妊娠・出産

เมื่อรู้ว่าตั้งครรภ์ และหากทางโรงพยาบาลให้ไปรับสมุดบันทึกแม่และเด็ก จะสามารถไปรับได้ที่ไหน?

เมื่อรู้ว่าตั้งครรภ์ให้รีบไปยังที่ทำการอำเภอแผนกสุขภาพและสวัสดิการ(โฮะเกนฟุคุชิบุ) ฝ่ายสุขภาพเด็ก(โคะโดะโมะโฮะเกนคะคะริ) เพื่อออกใบรับรองการตั้งครรภ์และรับสมุดบันทึกแม่และเด็ก สำหรับที่โกเบ ไม่จำเป็นต้องเตรียมเอกสารอะไรมา

ที่แผนกนี้สามารถปรึกษาเกี่ยวกับสุขภาพร่างกายตอนตั้งครรภ์และการคลอดบุตรได้

※    ปัจจุบัน สมุดบันทึกแม่และเด็ก มีทั้งสิ้น 9ภาษา ได้แก่ ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี/เกาหลีเหนือ, ภาษาจีน, ภาษาไทย, ภาษาตะกะลอค, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม (กรุณาสอบถามได้ที่ที่ทำการตำบลแต่ละแห่ง)

เกี่ยวกับสถานที่คลอดบุตร

กรณีที่คุณแม่ท่านใดมีปัญหาทางการเงิน ไม่สามารถคลอดที่โรงพยาบาลได้ จะมีระบบจัดหาสถานที่คลอดบุตรให้ตามโรงพยาบาลที่กำหนด

หากต้องการใช้ระบบดังกล่าว จำเป็นต้องสมัครล่วงหน้าและได้รับการตรวจสอบก่อน

โดยพื้นฐานแล้วผู้ที่เข้าข่ายได้แก่ ผู้ที่ได้รับเงินช่วยเหลือในการดำรงชีวิตหรือผู้ที่ได้รับยกเว้นการเก็บภาษีท้องที่ของปีก่อน

ผู้ใดที่มีปัญหาทางการเงินในการคลอดบุตรสามารถปรึกษาปัญหาได้ ถึงแม้ว่าจะไม่ได้อยู่ในระบบประกันสุขภาพพลเมืองก็ตาม

สถานที่ติดต่อสอบถามเกี่ยวกับระบบจัดหาสถานที่คลอด → ฝ่ายสวัสดิการเด็กของที่ทำการตำบลหรือสำนักงานสาขาแต่ละแห่ง

ฉันตั้งครรภ์แล้ว แต่กลุ้มใจเกี่ยวกับการคลอดบุตร

สาเหตุของความกลุ้มใจคืออะไร?

  • ไม่สามารถหาเงินที่ใช้ในการคลอดบุตรได้ → ปรึกษาเกี่ยวกับเงินช่วยเหลือสำหรับการคลอดบุตรหรือการใช้ระบบจัดหาสถานที่คลอดบุตร
  • ไม่รู้ว่าจะสามารถทำงานไปด้วยเลี้ยงลูกไปด้วยได้หรือไม่ → ปรึกษาเกี่ยวกับการให้ความช่วยเหลือในการเลี้ยงดูบุตร, เงินช่วยเหลือพื้นฐานในขณะหยุดพักก่อนหรือหลังคลอดบุตร หรือหยุดเลี้ยงดูบุตร

สิ่งที่ต้องรู้ สำหรับผู้ที่จะไปแจ้ง(ผู้ที่ตั้งครรภ์หรือครอบครัว) เพื่อรับสมุดบันทึกแม่และเด็ก

  • ชื่อ-นามสกุล, ที่อยู่, วันเดือนปีเกิด, เบอร์โทรศัพท์, อาชีพ ของผู้ที่ตั้งครรภ์
  • ลำดับการตั้งครรภ์ (บุตรคนที่○)
  • กำหนดคลอด
  • ชื่อโรงพยาบาลที่ได้เข้ารับการตรวจครรภ์
  • รายละเอียดที่แพทย์แจ้งเกี่ยวกับการตั้งครรภ์ (ท้องแฝด, กลุ่มอาการโรคความดันโลหิตสูงจากการตั้งครรภ์ (โรคโลหิตเป็นพิษของการตั้งครรภ์) เป็นต้น)
  • สูบบุหรี่หรือไม่ กี่มวน (ผู้ตั้งครรภ์ หรือ คนในครอบครัว) ดื่มสุราหรือไม่
  • การใช้ยา (ชื่อยาที่ใช้)
  • เข้ารับการตรวจแต่ละการตรวจตามนี้หรือยัง : การตรวจปัสสาวะ (โปรตีน/น้ำตาล), การวัดความดันโลหิต, การตรวจกรุ๊ปเลือด (กรุ๊ป A B O), การตรวจโรคโลหิตจาง, การตรวจการต้านโรคหัดเยอรมัน, การตรวจโรคไวรัสตับอักเสบ B, การตรวจโรคการติดเชื้อทางเพศสัมพันธ์
  • อื่นๆ เรื่องที่ลำบากหรือเป็นกังวล

การตรวจสุขภาพผู้ที่ตั้งครรภ์คือ?

ผู้ที่ตั้งครรภ์สามารถเข้ารับการตรวจสุขภาพในระหว่างตั้งครรภ์ได้ที่โรงพยาบาลที่ได้ทำสัญญากับทางอำเภอโกเบ โดยมีเงินช่วยเหลือในการตรวจสุขภาพ 120,000เยนต่อ 1คน

※ จำนวนเงินช่วยเหลือหรือจำนวนครั้งจะแตกต่างกัน ไปตามจังหวัด


คูปองการตรวจสุขภาพผู้ที่ตั้งครรภ์จะได้รับพร้อมกับสมุดบันทึกแม่และเด็ก ณ ที่ทำการตำบล รายละเอียดคูปองได้แก่ คูปองการตรวจสุขภาพทั่วไป (สูงสุด 5,000เยน) 14ใบ, คูปองการตรวจเลือด ① (สูงสุด 15,000เยน) 1ใบ, คูปองการตรวจเลือด② (สูงสุด 4,000เยน) 1ใบ, คูปองการตรวจเลือด③ (สูงสุด 3,000เยน) 1ใบ, คูปองสำหรับอัลตราซาวน์และการตรวจอื่นๆ ① (สูงสุด 3,000เยน) 4ใบ, คูปองสำหรับอัลตราซาวน์และการตรวจอื่นๆ ② (สูงสุด 2,000เยน) 8ใบ

※ หากเข้ารับการตรวจที่โรงพยาบาลนอกเขตจังหวัดเฮียวโกะ จะได้รับเงินช่วยเหลือค่าใช้จ่ายบางส่วนในภายหลัง

ในระหว่างตั้งครรภ์ คุณแม่จำเป็นต้องดูแลสุขภาพตัวเองให้ดีเพียงพอ

โลหิตจาง, กลุ่มอาการโรคความดันโลหิตสูงระหว่างตั้งครรภ์, โรคเบาหวานระหว่างตั้งครรภ์ นั้นมีผลกระทบต่อร่างกายของแม่และการเจริญเติบโตของลูกในครรภ์

การเข้ารับการตรวจสุขภาพระหว่างตั้งครรภ์จึงมีความจำเป็น เพื่อต้อนรับการลูกที่จะคลอดออกมาให้มีสุขภาพที่ดี

เด็กๆสามารถเข้ารับการตรวจสุขภาพได้เมื่อไหร่

神戸市では、4か月児健診、9か月児健診、1歳6か月児健診、3歳児健診を行ってい ます。

健診は、無料です。神戸市に住所登録がある方には、健診の案内が送付されます。

9か月児健診以外は、お住まいの区役所内等で受けることが出来ます が、9か月児健診は、送付される受診票を持参し、指定の医療機関で受診してください。

รู้จักสัญลักษณ์คุณแม่หรือไม่ (Maternity Mark)

ที่อำเภอโกเบ ได้มีการแจกสัญลักษณ์คุณแม่แก่(Maternity Mark) ผู้ที่ตั้งครรภ์

ซึ่งสามารถพบเห็นโปสเตอร์อธิบายสัญลักษณ์นี้ได้ทั้งบนรถประจำทางและรถไฟ

สัญลักษณ์คุณแม่ (Maternity Mark) มีไว้สำหรับให้ผู้ที่อยู่รอบข้างสังเกตได้ง่ายขึ้นว่ามีผู้ที่ตั้งครรภ์ใช้ขนส่งสาธารณะร่วมอยู่ด้วย

คำนึงถึงผู้ที่ติดสัญลักษณ์คุณแม่ (Maternity Mark)โดยการเสียสละที่นั่งหรือการไม่สูบ

พวงกุญแจสัญลักษณ์คุณแม่ (Maternity Mark) สามารถรับได้ที่ที่ทำการตำบลและอื่นๆ, Hello station Kobe, ศูนย์บริการลูกค้ารถประจำทางและรถไฟฟ้าใต้ดิน (รถไฟฟ้าใต้ดินสถานีซันโนะมิยะ)

การคลอดบุตรต้องใช้เงินเท่าไหร่? มีเงินช่วยเหลือหรือไม่?

ค่าใช้จ่ายการคลอดบุตรขึ้นอยู่แต่ละโรงพยาบาล กรณีคลอดธรรมชาติ (ไม่จำเป็นต้องผ่าตัด) จะเสียค่าใช้จ่ายประมาณ 400,000เยน (หากเป็นลูกแฝดจะแตกต่างไปอีก)

แต่หากคลอดโดยการผ่าตัด (หรือนอกเหนือจากการคลอดธรรมชาติ) ผู้ที่เข้าระบบประกันสุขภาพพลเมืองหรือประกันสังคม สามารถใช้ประกันได้

ผู้ที่เข้าระบบประกันสุขภาพพลเมืองหรือประกันสังคมเมื่อคลอดบุตร จะได้รับเงินช่วยเหลือการคลอด 420,000เยน (กรณีไม่เข้าข่ายระบบประกันสูติแพทย์ จะได้ 390,000เยน) หากเป็นลูกแฝดจะได้รับเงินของทั้ง2คน

 

※ ※    กรณีที่ไม่สามารถเตรียมเงินสำหรับการคลอดบุตรล่วงหน้าได้ ทางอำเภอโกเบมี “ระบบการจ่ายเงินโดยตรง” หรือ “ระบบตัวแทนเข้ารับ” ที่ชำระเงินค่าคลอดบุตรกับทางโรงพยาบาลได้โดยตรงจากประกันสุขภาพพลเมืองอำเภอโกเบในจำนวนของเงินที่ช่วยเหลือ เพื่อเป็นการลดภาระค่าใช้จ่ายในการคลอดบุตรให้เบาลง

※ ※    ถ้าตั้งครรภ์เกินกว่า 85วันขึ้นไปแล้วแท้งหรือเสียชีวิตเมื่อคลอด ก็ยังได้รับเงินช่วยเหลือ

※ หากได้รับเงินช่วยเหลือการคลอดจากประกันอื่นแล้วจะไม่สามารถรับเงินช่วยเหลือจากประกันสุขภาพพลเมืองได้

เอกสารที่จำเป็น

  • บัตรประกัน
  • ตราประทับชื่อ
  • สมุดบันทึกแม่และเด็กหรือใบสูติบัตร (ใบแจ้งเสียชีวิตตอนคลอด)
  • เตรียมสมุดบัญชีธนาคารหรือเลขที่บัญชี
  • ใบกำกับภาษีหรือใบแสดงรายละเอียดการชำระเงินประทับตรา ”องค์กรที่เข้าร่วมระบบประกันสูติแพทย์” (ผู้ที่เข้าข่ายระบบสูติแพทย์)
  • สำเนาสัญญาตัวแทนที่เกี่ยวข้องกับระบบจ่ายเงินโดยตรงหรือใบรับรองเมื่อไม่ได้ใช้ระบบการจ่ายเงินโดยตรง ( ที่ได้รับจากโรงพยาบาล)

สถานที่ติดต่อเกี่ยวกับเงินช่วยเหลือการคลอดบุตร → แผนกประกันสุขภาพและเงินบำนาญ ณ ที่ทำการตำบลหรือสำนักงานสาขา

ข้อมูลข้างต้นเป็นข้อมูลที่ตรวจสอบได้เมื่อ เดือนกุมภาพันธ์ ปี 2018
หลังจากนั้น อาจมีระบบใหม่หรือมีการเปลี่ยนแปลงระบบเกิดขึ้น
อนึ่ง ลิงค์ของโฮมเพจ จะอยู่ในการจัดการและความรับผิดชอบของผู้จัดทำ(องค์กร) ทางอำเภอโกเบจะไม่มีส่วนรับผิดชอบเกี่ยวกับเนื้อหานั้นๆ