Kobe International Community Center

Otras Asociaciones de Intercambio Internacional

Nombre Contacto Estación
Hyogo
Asociación Internacional de Hyogo
〒651-0073
神戸市中央区脇浜海岸通1丁目5番1号 国際健康開発センター2F
Kobe-shi, Chuo-ku, Wakihamakaigan-dori, 1 chome-5, ban-1 go. Centro de Salud Internacional, 2°piso.
TEL (078)230-3260
FAX (078)230-3280
Email hia@net.hyogo-ip.or.jp
URL: web
10 minutos a pie de la estación JR Nada
8 minutos a pie de la estación Hanshin Iwaya
Asociación Internacional de Hyogo
Centro de Información para Extranjeros
〒650-0044
神戸市中央区東川崎町1丁目1-3 神戸クリスタルタワー6階
(兵庫県民総合相談センター内)
Kobe-shi, Chuo-Ku, Higashikawasaki-Cho, 1 Chome 1-3, Kobe Crystal Tower, 6°piso.
TEL(078)382-2052
FAX(078)382-2012
URL:web
3 minutos a pie al sudeste de la estación JR Kobe 
Asociación Internacional de Akashi 明石市東仲ノ町6-1・アスピア明石北館7F
Akashi-shi, Higashinaka no Cho, 6-1・Aspia Akashi Kita Kan, Shichikai.
TEL (078)918-0044
FAX (078)918-0044
Email: aia@aia-akashi.jp
URL: web
3 minutos a pie de la estación JR Akashi
Asociación Internacional de Ashiya 〒659-0092
芦屋市大原町2-6-209
Ashiya-shi, Oohara-Cho 2-6-209
TEL (0797)34-6340
FAX (0797)34-6341  
URL:web
Estación JR Ashiya
Asociación Internacional de Amagasaki 〒660-8501
尼崎市東七松町1丁目23番1号 尼崎市秘書課国際交流担当内
Amagasaki-shi, Higashinanamatsu-cho, 1-Chome, 23 kan
División Internacional de la Secretaría de la Ciudad de Amagasaki
TEL (06)6489-6017
FAX (06)6489-6009
Email: aia@hcc5.bai.ne.jp
URL:web
5 minutos a pie de la parada de autobús City Hall

 

Asociación Internacional de Awaji 〒656-2292
淡路市生穂新島8番地 淡路市役所国際交流課内
Awaji-shi, Ikuhoniijima 8 Banchi.
División de Asuntos Internacionales de Awaji
TEL (0799)64-2506
FAX (0799)64-2527
URL:web
Asociación Internacional de Kakogawa 〒675-0017
加古川市野口町良野387-1
Kakogawa Shi, Noguchi Cho yoshino 387-1
TEL (079)425-1166
FAX (079)425-0200
URL: web
15 minutos a pie de la estación JR Kakogawa
Asociación Internacional de Sanda 〒669-1528
三田市駅前町2-1 キッピーモール6F
Sanda-Shi, Ekimae-Cho 2-1 Kippy Mall 6°piso.
三田市まちづくり協働センター国際交流プラザ内
Centro Internacional para la Cooperación, el Urbanismo y el Intercambio de Sanda
TEL (079)559-5164
FAX (079) 559-5173
URL: web
Asociación Internacional de Tamba 〒669-3309
丹波市柏原町柏原443番地
Tanba Shi, Kashibara-cho, Kashibara 443 Banchi
TEL (0795)72-5880
FAX (0795)72-5880
Email: tamba_ia@yahoo.co.jp
URL: web

Asociación Internacional de Toyooka 〒668-0046
豊岡市立野町20番34号
Toyooka-Shi, Tachino-Cho 20 Ban 34 Go
TEL (0796)24-5931
FAX (0796)24-5931
Email: tia@tia-online.net 
URL: web
Estación de Toyooka
Asociación Internacional de Nishinomiya 〒662-0911
西宮市池田町11番1号フレンテ西宮4階
Nishinomiya Shi, Ikeda-Cho 11Ban1Go Frente
Nishinomiya 4°piso.
TEL (0798)32-8680
FAX (0798)32-8678
Email: nia@nishi.or.jp
URL: web
Salida sur de la Estación JR Nishinomiya
Fundación para el Intercambio Cultural e Internacional de Himeji. Sección de Intercambio Internacional. 姫路市本町68番地290(大手前公園南側)
Egret Himeji Bldg 3ºpiso, 68-290 Honmachi, Himeji, Hyogo 670-0012
TEL  079-282-8950
FAX  079-282-8955
Email: info@himeji-iec.or.jp
URL:web
10 minutos a pie al norte de la Estación JR Himeji 
Asociación Internacional de Miki 〒673-0492
三木市上の丸町10番30号
Miki-SHi, Uenomaru Cho 10 Ban 30 Go
TEL (0794)89-2318
FAX (0794)82-9755
Email:  kokusai@city.miki.hyogo.jp
URL:web

Osaka
Centro Internacional de Osaka 〒543-0001
大阪市天王寺区上本町8-2-6
Osaka-Shi, Tennoji Ku, Uehon-Cho 8-2-6
TEL (06)-6772-5931
FAX (06)-6772-7600
Email: center@ih-osaka.or.jp
URL:web
Estación de metro Tanimachi 9-chome
Fundación de Intercambio Internacional de Osaka 〒540-0029
大阪市中央区本町橋2-5 マイドームおおさか5階
Osaka-shi, Chuo-Ku, Honmachi-Bashi 2-5 Mydome Osaka, 5o. andar
TEL (06)6966-2400
FAX (06)6966-2401
Email: info@ofix.or.jp
URL: web

a 800 metros de la salida de la estación Sakaisujihonmachi (línea Chuo Sakaisuji de metro)


a 800 metros de la salida 4 de la estación Tanimachi 4-chome (línea Tanimachi de metro)

Asociación de Intercambio Internacional de Minoo 〒562-0023
大阪府箕面市粟生間谷西1-2-1 箕面市役所豊川支所2階
Osaka-Fu, Minoo-Shi, Aomataninishi 1-2-1.  
TEL (072)727-6912
FAX (072)727-6920
Email: info@mafga.or.jp
URL:web
1 minuto a pie de la estación Amaya de autobús de Hankyu de Toyokawa

5 minutos a pie de la estación Onohara de  autobús Hankyu
Asociación Internacional de Toyonaka 大阪府豊中市玉井町1丁目1番-601号(「エトレ豊中6階」) 
Etre Toyonaka 6º piso, 1-1-601 Tamai-cho, Toyonaka-shi, Osaka-fu 560-0026
TEL(06)6843-4343
FAX(06)6843-4375
URL:web
Muy cerca de la estación de Toyonaka en la línea Takarazuka de Hankyu.
Kyoto
Asociación Internacional de Kyoto 〒606-8536
京都市左京区粟田口鳥居町2番地の1
Kyoto-Shi, Sakyo-Ku, Awataguchitorii-Cho 2 banchi no 1
TEL (075)752-3010
FAX (075)752-3510
Email: office@kcif.or.jp 
URL:web

6 minutos a pie de la estación de metro Keage


10 minutos a pie de la parada de autobús Kyoto Kaikan Bijutsukan Mae

Fundación de la Asociación Internacional de Kyoto 〒600-8216
京都市下京区烏丸通塩小路下ル京都駅ビル9階
Kyoto-Shi, Mogyo-Ku, Karasuma-dori, Shiokojishitaru Kyoto Eki, 9°piso.
TEL (075)342-5000
FAX (075)342-5050
Email: main@kpic.or.jp
URL:web
En la estación de JR Kyoto diríjase al pasillo norte-sur Namboku Jiyuu y suba en ascensor sur hasta el 9 °piso.
Shiga
Fundación de la Asociación Internacional de Shiga 〒520-0801
大津市におの浜一丁目1-20 ピアザ淡海2階
Ootsu-Shi, Nio no hama 1 chome 1-20, Piaza Omi, 2°piso.
TEL (077)526-0931
FAX (077)510-0601
URL:web
15 minutos a pie de lan estación JR Zeze

5 minutos a pie de la estación Keihan Ishiba
Nara
Fundación de la Asociación Internacional Memorial de Silk Road de Nara 〒630-8301
奈良市高畑町102 奈良国際研修館内
Nara-shi, Takabatake Cho 102 Centro Internacional de Formación de Nara
TEL (0742)27-2436
FAX (0742)27-2434
Email: nifs@nifs.or.jp 
URL: web
5 minutos a pie al sur de la estación Takahata-cho del autobús de la ciudad de Nara
En autobús desde Yamamura, Fujiwara, y Nara Saho Daigaku desde la parada Takahata, 3 minutos a pie hacia el sur.
Wakayama
Fundación de la Asociación Internacional de Wakayama 〒640-8319
和歌山市手平2-1-2
Wakayama-Shi, Tebira 2-1-2
TEL (073)435-5240
FAX (073)435-5243
URL: web
7 minutos a pie de la estación JR Miyamae

Se ha traducido en base a los datos disponibles desde junio de 2014. Por tanto, tenga en cuenta que al utilizar un nuevo sistema, éste puede cambiar. La página web del enlace anterior está gestionada bajo la responsabilidad del autor. La ciudad de Kobe no se responsabiliza de los contenidos en ella vertidos.