Kobe International Community Center

O que fazer se você perder o seu posto de trabalho?


Se você de repente ficar desempregado

Se o empregador não pagar o seus salários quando devidos

Se o empregador faliu e deve seus salários
Em princípio, se um empregado for ser despedido, o empregador deve informar ao trabalhador (e não só aos trabalhadores comuns, mas também à aqueles com contrato ou trabalhadores de tempo parcial, bem como à aqueles que tenham trabalhado mais de 14 dias em tempo probatório); com pelo menos 30 dias de antecedência, ou pagar ao trabalhador 30 dias de salários (salário médio para esse período) ou mais. O último é conhecido também como "pagamento de aviso prévio" (kaijo yokoku teate em japonês). O empregado pode cobrar diretamente da empresa os pagamentos devidos. Caso a empresa se negue a discutir a questão em pessoa, o empregado deve calcular o valor devido e demandar o pagamento por "Carta Registrada" (Kaiko yokoku teate). E caso o empregador continue se recusando a realizar o pagamento, relate o incidente ao Gabinete de Inspeção do Padrão de Trabalho. O empregado deve levar todos os documentos que considerar relevantes, incluindo recibos de salário, uma cópia do cartão com os horários de entrada e saída, o contrato de emprego, uma cópia do regulamento da empresa, uma cópia do conteúdo certificado pelo correio que você enviou ao empregador, etc. Além disso, o empregado também deve trazer um resumo das negociações com o empregador. A Organização do Trabalho, Saúde e Previdência Social do Japão paga aos trabalhadores, em nome do empregador e dentro de certos limites, os salários devidos quando a empresa falir. A soma paga é 80% (oitenta porcento) dos salários não pagos entre 800.000 ienes e 2,96 milhões de ienes, conforme a idade do trabalhador e quando ele deixou a empresa.

Para mais informações...
Existem várias filiais do Gabinete de Inspeção do Padrão de Trabalho. O Gabinete que voc ê que deverá contatar difere dependendo do endereço do seu antigo empregador.

Caso o endereço do empregador seja em Nada-ku ou em Chuo-ku, entre em contato com:
Gabinete de Inspeção do Padrão de Trabalho de Higashi Kobe
Prédio do Governo Regional, Conjunto de Kobe, 3º andar, 29 Kaigan-dori, Chuo-ku, Kobe 650-0024. 
Tel 078-332-5353 Fax 078-332-5918

Caso o endereço do empregador seja em:
Hyogo-ku, Nagata-ku, Suma-ku, Tarumi-ku, Kita-ku ou Nishi-ku, entre em contato com:
Gabinete de Inspeção do Padrão de Trabalho de Nishi Kobe
10-1-5 Mizuki-dori, Hyogo-ku, Kobe 652-0802
Tel 078-576-1831 Fax 078-575-0275

Caso o endereço do empregador seja em Higashinada-ku, entre em contato com:
Gabinete de Inspeção do Padrão de Trabalho de Nishinomiya
Prédio do Governo Regional Conjunto de Nishinomiya, 7-35 Hama-cho, Nishinomiya 622-0949
Tel 0798-26-3733 Fax 0798-26-3799


Assistência em uma língua estrangeira

*Serviço de consultoria para trabalhadores estrangeiros, Divisão de Inspeção、Secretária do Trabalho de Hyogo. Kobe Cristal Tower 16º andar, 1-1-13, Higashi Kawasaki-cho, Chuo-ku, Kobe 650-0044. Tel: (078) 367-9151. Idiomas disponíveis: chinês, em principio, Terça Quarta (9:00 as 17:00).

*Seção de Consulta a Questões relativas ao Trabalho, Centro de Informações aos Residentes Estrangeiros, Associação Internacional de Hyogo。Kobe Cristal Tower 6º andar, 1-1-13 Higashi Kawasaki-cho, Chuo-ku, Kobe 650-0044. Tel: (078)382-2052. Idiomas disponíveis: Inglês、Chinês, Espanhol e Português.

Para recolher o auxílio desemprego...
A fim de recolher os benefícios do seguro desemprego, você deve preencher as seguintes condições: 1) Ter feito o seguro desemprego; 2) Deve estar em busca de outro emprego, e, 3) Em princípio, você deve ter trabalhado 12 meses, ou mais nos últimos dois anos (ou caso tenha sido despedido, ter trabalhado 6 meses ou mais no último ano). Não é necessário que o trabalho tenha sido realizado na mesma empresa por esse período. Para maiores detalhes, entre em contato com o "Hello Work" (Olá Trabalho).

Caso não tenha seguro desemprego...
O "Hello Work" (Olá Trabalho) irá instruir seu empregador a fornecer o seguro desemprego a você. Vá ao Escritório do "Hello Work" (Olá Trabalho) com jurisdição na localidade onde mora ou onde a empresa em que trabalhou esteja localizada, e obtenha a "Confirmação de Qualificação para a Cobertura de Seguro". Caso já tenha deixado a empresa, leve o recibo de salário ou outra prova de que tenha trabalhado na empresa.



Para obter informações mais detalhadas:
*Serviço de Emprego para Estrangeiros de Kobehttp://www.kicc.jp/kicc/common/img/flag/japan.gif
1-3-1 Aioi-cho, Chuo-ku, Kobe, Tel (078) 362-4570.
Idiomas disponíveis: Chinês (segunda-feira, Terça 10:00-12:00, 13:00-16:00); Inglês, Espanhol e Português (quartas e quintas-feiras 11:00-12:00, 13:00-17:00).



Procurando Emprego?
Serviço de Emprego para Estrangeiros de Kobe. Visite quantas vezes quiser, pois as informações são periodicamente renovadas.

*O Serviço "Kobe Mothers' Hello Work" (Olá Trabalho para as mães de Kobe) oferece berçário e informações sobre cuidados com crianças. Observe que estes serviços estão disponíveis somente em japonês.
Hello Work Plaza Sannomiya

Nihon Seimei Sannomiya Ekimae Bldg. 1o andar Nihon Seimei Sannomiya Ekimae Bldg. 1o andar. Tel: (078) 231-8609 FAX: (078) 231-8610.

☆ Folheto do Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar (que é o mais detalhado)
Versão em Inglês Em Chinês Em Coreano Versão em Português Versão em Espanhol

 

☆ Olá Trabalho Serviço de Internet    Japonês Brand

Informações fornecidas por fontes do setor privado:
☆ GaijinPot.com 
☆ Hiragana Times Jobs in Japan 
☆ Japan Times Jobs 
(Ou diário Japan Times seg.)
☆ Daily Yomiuri Jornal das quartas
☆ Job Hunting para estrangeiros NAVI Job Japan 
☆ Dai Job Inc 
☆ HIWORK 

Os Estudantes internacionais no Japão também podem querer anotar o seguinte:
☆ Informações de trabalho para estudantes internacionais (Japan Student Services Organization)
☆ Serviço de informação e de apoio ao trabalho de estudantes internacionais (International Students Association)

Dicas adicionais:
* O domínio da língua japonesa é importante para procurar um emprego no Japão. Estudantes estrangeiros são encorajados a adquirir o tanto quanto possível do conhecimento da língua japonesa.
* Também é importante adquirir competências específicas e qualificações profissionais.



As traduções baseiam-se nos dados disponíveis desde setembro de 2016. Portanto, por favor note que ao utilizar um novo sistema, ele pode mudar. A página da internet acima é de responsabilidade do seu autor. A cidade de Kobe não é responsável pelo conteúdo inseridos.