Kobe International Community Center

Água・Eletricidade・Gás・Telefone

Serviços de Água e Esgoto
Início do uso do Sistema de Drenagem / Cancelamento
Quando mudar-se para um novo endereço, você deve telefonar ou usar o correio (preencha o formulário com a data de início de uso do serviço, deposite no saco plástico fornecido pelo correio e envie para "Kyusui Moshikomisho") para notificar ao respectivo Centro de Abastecimento de Água da região. O serviço será cobrado a partir do início do uso da água. Caso a notificação do início do uso do serviço não seja realizada, você terá problemas para comprovar a data e também para pagar a conta.

Abastecimento de Água / Pagamento da taxa do uso do Sistema de Drenagem
A conta será enviada para sua casa e até a data de vencimento poderá ser paga nos bancos, nos correios e nas lojas de conveniência. No caso dos bancos e dos correios, você também pode utilizar o sistema de débito automático para efetuar o pagamento. A conta do sistema de água varia de acordo com o tamanho da família e o volume de uso de água.

Telefone de contato dos Centros de Abastecimento de Água de cada região
< Higashinada-ku, Nada-ku >   Tobu Center -   078-451-2020
< Chuo-ku, Hyogo-ku >          Chubu Center - 078-341-5451
< Kita-ku >                           Kita Center -     078-582-4000
< Nagata-ku, Suma-ku >         Seibu Center -   078-733-6601
< Tarumi-ku, Nishi-ku >           Tarumi Center - 078-784-0550

* Quando mudar-se para um novo endereço (Notificação do Início do Uso - "Shiyo Kaishi Todoke")
・ Informar ao fornecedor do serviço mesmo que tenha água. No caso de não sair água, além do formulário, iniciar o uso abrindo a torneira central.
* Quando mudar de um endereço para outro (Notificação do Fim do Uso - "Shiyo Haishi Todoke")
・ Fazer a notificação de 3 a 4 dias antes da mudança de residência. Nesta ocasião, informar o número de série do usuário, endereço atual (do desligamento), nome e novo endereço.
* Notificação do início/finalização do uso pela Internet
・    30 dias antes da mudança (disponível 24 horas por dia)
・   

Serviço de Eletricidade
Requerimento para início do uso da eletricidade
Entre em contato com o "Kansai Denryoku", depois de completar os procedimentos formais e ligue o interruptor central. No Oeste do Japão a voltagem é de 100 volts e 60Hz para a corrente alternada.
"Kansai Denryoku":
(Higashinada-ku, Nada-ku, Chuo-ku, Hyogo-ku, Nagata-ku, Suma-ku, Kita-ku/ Área de Nansei)
Kobe Eigyosho          TEL: 0800-777-8041/078-220-0028
(Nishi-ku, Tarumi-ku)
Akashi Eigyosho         TEL: 0800-777-8046/078-912-6050
(Kita-ku Ougocho)
Kakogawa Eigyosho    TEL: 0800-777-8082/078-421-9068
(Kita-ku Tobu)
Sanda Eigyosho         TEL: 0800-777-8047/079-550-0016

Pagamento da Conta de Eletricidade
O pagamento da conta poderá ser feito, até o vencimento em bancos, correios ou lojas de conveniência. Nos bancos e correios, ainda poderá utilizar o serviço de débito automático.

Serviço de Gás
Entre em contato com a "Osaka Gasu":

Faça o requerimento para início e interrupção de uso, valor cobrado, reparo de eletrodomésticos a gás, obras referentes a gás, ou tire suas dúvidas por telefone.


Centro de Atendimento ao Cliente da Osaka Gasu – Hyogo Living Eigyobu: 0120-7-94817
■ Horário de atendimento: (2ª à 6ª), das 9:00 às 19:00 (Domingose Feriados), das 9:00 às 17:00


Pagamento da Conta de Gás
O pagamento da conta deverá ser feito até o vencimento em bancos, lojas de conveniência e correios. Nos bancos e correios, ainda poderá utilizar o serviço de débito automático.

Serviço de Telefone

Para cadastros e mais informações, ligue para “Centro de Serviços da NTT Nishi Nihon” (tel. 116) ou visite o website “Serviço de Reservas da NTT via Internet”.

* Se necessitar de um intérprete em inglês, português, espanhol, chinês ou coreano, ligue para “NTT West Information” (tel. 0120-064-337 - ligação gratuita), de segunda a sexta-feira, das 9:00 às 17:00  *A ligação pode ser efetuada também por telefone celular e PHS.


Para usar o Telefone IP (linha telfônica usando a internet), entre em contato com a empresa provedora.


As traduções baseiam-se nos dados disponíveis desde fevereiro de 2016. Portanto, por favor note que ao utilizar um novo sistema, ele pode mudar. A página da internet acima é de responsabilidade do seu autor. A cidade de Kobe não é responsável pelo conteúdo inseridos.