Kobe International Community Center

Maternidade e Parto

Descobri que estou grávida e no hospital me disseram para pegar uma Caderneta de Saúde Materno-Infantil (Boshi Kenkou Techou), mas onde posso conseguir isso?
Em caso de gravidez, encaminhe o quanto antes a Declaração de Gravidez (Ninshin Todoke) e receba a Caderneta de Saúde Materno-Infantil (Boshi Kenkō Techō) no Setor de Saúde Infantil (Kodomo Hoken Gakari) do Departamento de Saúde Púbica e Bem-Estar Social (Hoken Fukushibu) da sub-prefeitura que atende seu bairro (kuyakusho). Na cidade de Kobe, não é necessário nenhum documento especial além da declaracão para pedir a caderneta. No guichê, também é possível consultar-se sobre as condições físicas durante a gravidez e sobre o parto. ※ A Caderneta de Saúde Materno-Infantil está disponível em 9 idiomas (inglês, coreano, chinês tailandês, português, filipino, indonésio, espanhol, vietnamita. Peça a sua na respectiva língua no escritório distrital). 

 

Sobre Instituições de Parto
É um sistema em que permite o parto em instalações de parto (apenas hospitais indicados), para caso não tenha condições financeiras para internação de parto. Para isso, é necessário fazer uma solicitação antecipada e uma investigação. Basicamente, podem utilizar o sistema, aquelas que recebem benefício de assistência social ou aquelas que foramconsideradas isentas no Imposto Municipal/Provincial no ano anterior. Mesmo que não seja uma segurada do Seguro Nacional, procure ajuda se está evitando o parto por problemas financeiros.

Informações sobre Instituições de Parto → Setor de Saúde Infantil (Kodomo Hoken Gakari) da sub-prefeitura (kuyakusho) ou do escritório filial (shisho) que atende seu bairro

Estou grávida mas estou em dúvidas se interrompo a gravidez.
Quais são as causas da preocupação?
・ Não tenho condições de fornecer o dinheiro necessário para dar à luz → consulte sobre subsídio para parto e instituições de parto
・ Não sei se conseguirei equilibrar trabalho e maternidade → consulte sobre auxílio relacionado ao cuidado para com a criança. Licença pré e pós-parto, subsídio básico para licença maternidade



Nome Telefone
Higashinada-ku: Setor de Saúde Infantil (Kodomo Hoken Gakari)

078-856-8080 (Linha privada)

Nada-ku: Setor de Saúde Infantil (Kodomo Hoken Gakari)

078-843-7035 (Direita)

Nada-ku: Setor de Saúde Infantil (Kodomo Hoken Gakari)

078-232-0415 (Direita)

Hyōgo-ku: Setor de Saúde Infantil (Kodomo Hoken Gakari)

078-512-2525 (Direita)

Kita-ku: Setor de Saúde Infantil (Kodomo Hoken Gakari)

078-595-4150 (Direita)

Kita-ku Hokushin: Setor de Saúde Infantil (Kodomo Hoken Gakari)

078-981-8870 (Telefonista)

Nagata-ku: Setor de Saúde Infantil (Kodomo Hoken Gakari)

078-521-0415 (Direita)

Suma-ku: Setor de Saúde Infantil (Kodomo Hoken Gakari)

078-731-8080 (Direita)

Suma-ku Kita-Suma Shisho: Setor de Saúde Infantil (Kodomo Hoken Gakari)

078-793-8080 (Direita)

Tarumi-ku: Setor de Saúde Infantil (Kodomo Hoken Gakari)

078-705-1150 (Direita)

Nishi-ku: Setor de Saúde Infantil (Kodomo Hoken Gakari)

078-929-4150 (Direita)

Departamento de serviços de apoio à saúde e ao bem estar a criança da família materna

078-331-8181 (A cobrar)



Quando for ao escritório distrital receber a Caderneta de Saúde Materno-Infantil, a pessoa (que pode ser a própria gestante ou alguém da família) precisa ter, dentro do possível, as seguintes informações.
• (Sobre a gestante) nome - endereço - data de nascimento  número de telefone  profissão
• Gravidez pela ______ vez (__________ filho)
• Data programada do parto
• Nome do hospital que deu o diagnóstico de gravidez
• Observações feitas pelo médico (concepção múltipla, síndrome de hipertensão devido a gravidez, intoxicação na gravidez, etc.)
• Existência ou não de fumante/ quantidade por dia (a própria pessoa ou alguém que mora junto) - Consumo de álcool
• Medicamentos que toma (Nome do medicamento)
• Situação dos seguintes exames (se já fez ou não): exame de urina (albumina, glicemia), medição de pressão, tipo sanguíneo (tipo ABO), teste de anemia, teste de anticorpos para rubéola, teste de hepatite B, exames de infecção sexual.
• Outros: algo com que esteja confusa ou preocupada

O que é o exame de saúde para a grávida?
É um exame de saúde feito durante a gravidez, e realizado em hospitais com contrato com a cidade de Kobe, podendo receber assistência pública para as despesas. A quantidade de exames é de 14 vezes e o valor do subsídio é de 98.000 ienes (* Dependendo da província, a quantia de ajuda e o número de exames são diferentes.) Os bilhete de ajuda aos exames médicos de mulheres grávidas, que são feito na agência do distrito, vão ser passados em conjunto com a Caderneta de Saúde Materno-Infantil. São entregues 14 bilhetes pelo valor de 5000¥, 5 bilhetes por 2000¥ e 18 bilhetes por 1000¥. (No caso de ter realizado exames fora da prefeitura de Hyogo os gastos são parcialmente cobertos posteriormente.) As gestantes devem ter muito cuidado com a saúde durante a gravidez. Diversos problemas podem surgir durante a gestação como anemia, síndrome de hipertensão arterial, diabetes, etc., que podem influenciar no organismo da mãe (gestante) e no desenvolvimento do feto. Para que a mãe e a criança tenham um parto saudável, é bom que realize todos os exames de saúde.


Tenho um filho, quando posso fazer o exame de saúde?
A cidade de Kobe realiza os exames para as crianças de 4 meses, 9 meses, 1 ano e 6 meses e 3 anos. O exame de saúde é gratuito. Um aviso de exame de saúde é enviado para as famílias que têm registro residencial em Kobe.  Com exceção das crianças de 9 meses, todas as outras podem fazer exames nos postos de saúde distritais mas, apenas as crianças de 9 meses, faz-se o exame nas instituições médicas designadas levando a solicitação de exame enviada.

Você conhece a Marca da Maternidade (Maternity Mark)?
A prefeitura de Kobe fornece a Marca da Maternidade aos gestantes.Pôsteres explicando sobre a Marca da Maternidade podem ser vistos nos ônibus e trens. O objetivo da Marca da Maternidade é fazer com que as pessoas em geral possam identificar facilmente as gestantes quando estiverem nos meios de transporte. Quando avistar uma gestante, deve-se ceder-lhe o assento e evitar de fumar próximo a elas. Os chaveiros com Marca da Maternidade são distribuídos em, além dos escritórios distritais, em Hello Station Kobe, no Centro de Atendimento ao Passageiro Service Corner dentro da estação de Sannomiya.
maternity mark

Qual é o custo para o parto? Existe algum subsídio?

Depende da instituição médica, mas no caso de parto natural (quando não há necessidade de cirurgia), o custo é de cerca de 400.000 ienes. No caso de gêmeos é diferente. Além disso, em caso de parto cesariano, para as pessoas que estão no Seguro Nacional ou Seguro Social, o custo é coberto.

Quando uma pessoa associada ao seguro nacional de saúde ou ao seguro de saúde da empresa der à luz, a ela é pago o subsídio no valor de 420.000 ienes pelo parto da criança (ou 390.000 ienes, caso a pessoa não atender requisitos do sistema de seguro da assistência médica obstetrícia - sankairyōhoshōseido). Em caso de gêmeos, paga-se o valor por duas crianças.

 

※ Caso não seja possível arcar com as despesas por conta própria com antecedência, será possível contar com sistemas de auxílio que visam diminuir os custos relacionados ao parto, tais como o “Sistema de Pagamento Direto” (Chokusetsu Shiharai Seido) e o “Sistema de Recebimento Através de Representante” (Uketori Dairi Seido), nos quais o valor do auxílio é pago diretamente à instituição médica através do seguro nacional de saúde da prefeitura de Kobe, dentro dos limites do auxílio parto (Shussan Ikuji Ichijikin).

 Também é pago no caso de aborto natural ou natimorto com gestação de mais de 85 dias.
 Se for receber o subsídio do parto através de outro plano de saúde, não poderá receber pelo Seguro Nacional.

〔Documentos necessários〕
・ Cartão de Seguro
・ Carimbo pessoal
・ Caderneta de Saúde Materno-Infantil ou Declaracão de Nascimento (Shusshou Todoke) ou Declaração de Feto Morto (Shisan Todoke)
・ Caderneta bancária ou cópia do número da conta
・Fatura de pagamento com carimbo da "instituição médica de obstetrícia autorizada" ou recibo (dentro do sistema de assistência médica obstetrícia)

O sistema de pagamento imediato com a copia do documento (documento emitido pelas instituições médicas)


Perguntas sobre subsídio do parto → ao encarregado do Seguro Nacional e Previdência de cada escritório distrital.


O conteúdo desta página é baseado em informações disponibilizadas em setembro de 2015. As informações acima podem estar desatualizadas, caso as legislações relacionadas tenham sido reformuladas ou um novo sistema tenha sido adotado após esta data.

O conteúdo da página acessível através do link externo acima é administrado pelo respectivo autor, de modo que o Município de Kobe não poderá ser responsabilizado pelo mesmo.