Kobe International Community Center

GUÍA SOBRE ASISTENCIA SOCIAL

Esta guía ha sido redactada para explicar de forma sencilla el sistema de asistencia social. Léala detenidamente y guárdela para poder consultarla en cualquier momento.

 

Asistencia social (seikatsu hogo)

El Estado ofrece la protección necesaria a todas las personas que pasen estrecheces en la vida diaria y las ayuda a poder vivir por sus propios medios lo antes posible.
Los ciudadanos tienen el derecho a recibir esa asistencia, así que cuando surge alguna dificultad cualquiera puede acceder a ella.
Dentro de la asistencia social existen ocho tipos de prestaciones que se asignan en función de las condiciones de vida y los ingresos de la unidad familiar. Esos ocho tipos son los siguientes: ①Prestación de sustento (seikatsu fujo) ②Prestación para vivienda (jūtaku fujo) ③Prestación para educación (kyōiku fujo) ④Prestación de trabajo (seigyō fujo) ⑤Prestación por maternidad (shussan fujo) ⑥Prestación para funeral (sōsai fujo) ⑦Prestación médica (iryō fujo) ⑧Prestación de asistencia para ancianos y personas discapacitadas o enfermas (kaigo fujo).

 

Solicitud de asistencia

Para solicitar la asistencia social, cuéntenos cuáles son las circunstancias que suponen un problema para usted y realice los trámites correspondientes, como por ejemplo presentar los documentos necesarios. La persona encargada realizará las investigaciones pertinentes y a través de un escrito se le informará de la decisión de la Oficina de Bienestar Social sobre si puede recibir asistencia o no.
Si pasados treinta días la Oficina de Bienestar Social no se pone en contacto con usted, pregunte directamente en qué estado se encuentra su solicitud.

 

Consultas a la Oficina de Bienestar Social

En la Oficina de Bienestar Social (fukushi jimusho) hay asistentes (case workers) que le asesorarán o le ayudarán a encontrar una solución para diversos problemas, como preocupaciones relacionadas con el hogar. Los asistentes pueden realizar visitas periódicas a su hogar y recibir consultas, así que no dude en hablar con ellos si tiene algún problema. Puesto que, en general, las solicitudes de asistencia no se pueden atender directamente, asegúrese de informar sobre el problema o hacer la consulta primero.

 

Derechos de quien recibe asistencia

Si recibe asistencia social, tiene usted los siguientes derechos:

  • No se le podrá quitar la asistencia o reducir la cantidad asignada sin ningún motivo de justificación.
  • No se le podrá privar del derecho a recibir asistencia o del dinero o artículos que reciba como asignación de asistencia.
  • El dinero o artículos que reciba no estarán sujetos a impuestos.

Asignaciones de asistencia social

En el sistema de asistencia social, las asignaciones que se pagan cada mes sirven para cubrir los gastos necesarios para la vida diaria, como por ejemplo la tarifa del transporte o el dinero que cuesta comprar productos como ropa o muebles y enseres domésticos nuevos.
Sin embargo, cuando son necesarios gastos especiales por diferentes motivos como la matrícula en la universidad, la búsqueda de empleo o una mudanza de domicilio, cuando hay que pagar el transporte por una hospitalización o surge alguna situación especial, también se puede asignar una cantidad mínima aparte. Pero para ello es necesario cumplir ciertos requisitos y existe un límite para la cantidad asignada.
Si se encuentra usted en alguno de los casos arriba mencionados, consúltelo con la Oficina de Bienestar.

* El programa de asistencia social requiere solicitud previa. Consúltelo previamente con la Oficina de Bienestar Social. Para recibir el dinero se necesitan ciertos documentos como facturas.

 

En caso de enfermedad

  • Puede recibir una consulta médica en el hospital o clínica que le indiquen, así que vaya a la consulta después de recibir el formulario de asistencia médica (iryōken) en la Oficina de Bienestar Social (lleve el sello personal, inkan, consigo).
  • En un caso de urgencia médica de noche o en días festivos, podrá ser examinado si muestra la notificación de pagamiento de la asignación (hogohi shiharai tsūchisho / yakan kyūjitsu tō kinkyū jushinshō) en el hospital o la clínica. Después de examinarse, avise lo antes posible a la Oficina de Bienestar Social.
  • Avise también cuando la enfermedad se cure y deje de recibir asistencia médica.
  • Avise cuando obtenga un seguro de salud (kenkō hoken), excepto el Seguro Nacional de Salud (Kokumin kenkō hoken) o en caso de darse de baja. No podrá utilizarse el carné del Seguro Nacional de Salud mientras se reciba la asignación de asistencia social.
  • En caso de que se interrumpa o que se suprima la asistencia social, devuelva la notificación de pagamiento de la asignación (hogohi shiharai tsūchisho / yakan kyūjitsu tō kinkyū jushinshō) lo antes posible a la Oficina de Bienestar Social. Su uso de forma ilícita está penado legalmente.
  • En caso de que sea necesario comprobar el estado de salud para recibir la asistencia social, la Oficina de Bienestar Social consultará la opinión del personal médico de la entidad en la que se esté examinando.

 

Reclamaciones relativas a la concesión de asistencia social

Si tiene alguna duda o hay algo que no entiende sobre la decisión de concesión o no concesión de la asistencia social, pida que se lo expliquen en la Oficina. En caso de que no le convenza, puede pedir al Gobernador de la prefectura de Hyogo una revisión durante los 60 días posteriores al día que le notificaron la decisión. Además, también puede pedir una revisión cuando no se recibe aviso sobre la decisión con respecto a la concesión de la asistencia pasados treinta días desde la solicitud. Sin embargo, las personas de nacionalidad extranjera no podrán solicitar la revisión de la decisión.

 

Alcance de la cobertura de la asistencia

Mientras reciba la asistencia, los siguientes puntos pueden ser cubiertos, así que consúltelo con el encargado.


  • Tasas del Plan de Pensión Nacional (kokumin nenkin hokenryō)

exención (excepto para afiliación voluntaria)

  • Tasas de recepción de la NHK
  • Impuestos locales y prefecturales
  • Impuesto sobre inmuebles
  • Mutua para el sustento de personas con discapacidad

exención
exención
exención para familias que reciben la prestación de sustento
exención del primer pago


Responsabilidades

Antes y después de recibir la asistencia, deberá cumplir las siguientes cosas:

  • Aquellas personas que puedan trabajar deberán buscar un empleo y trabajar de acuerdo con sus posibilidades.
  • Si posee bienes que no le hagan falta directamente en su vida diaria (terrenos, casas, vehículos, seguros de vida, etc.), deshágase de ellos.
  • En caso de que pueda recibir una ayuda económica de sus padres, hijos o hermanos, hágalo.
  • Si puede recibir algún tipo de ayuda económica, como una pensión, un subsidio o el reembolso de un seguro, realice los trámites pertinentes para recibirla.
  • Aquellas personas enfermas deberán cuidarse siguiendo las indicaciones de sus asistentes y médicos y esforzarse por sanar lo antes posible.
  • Deberá ahorrar e intentar mantener o mejorar su vida.

Avisos

La Ley de Asistencia social establece que cuando se produzca algún cambio que afecte a la vida o subsistencia de su familia tendrá que notificarlo lo antes posible. Si no avisa como es debido, en caso de que haga una solicitud o una notificación a partir de hechos que no son reales o si hace un uso ilícito de la asistencia, tendrá que devolver el dinero asignado o podrá ser castigado penalmente. Avise lo antes posible en los siguientes casos:

  • Cambio en el número de miembros de la familia (nacimiento, fallecimiento, traslado o incorporación de algún miembro)
  • Cambio de domicilio o de cantidad del alquiler
  • Cuando se empieza a trabajar o se cambia o deja el trabajo.
  • Avise si se recibe o no alguna ayuda, pensión, subsidio o remesa y en caso de percibir algún ingreso especial como el reembolso de un seguro o una indemnización. (incluido los ingresos por trabajos a tiempo parcial de estudiantes de instituto (kōkōsei) y préstamos)
  • Cuando aumente o disminuya la asignación de ayudas, pensiones, subsidios o remesas
  • Cuando alguien sea hospitalizado o sea dado de alta por enfermedad, herida o parto.
  • Cuando prevea poder subsistir por sus propios medios
  • Si viaja al extranjero
  • Si pertenece o va a ingresar en alguna organización delictiva

* Los miembros de organizaciones delictivas no pueden recibir asistencia social.

 

Pesquisas de la Oficina de Bienestar Social

Cuando la decisión para la concesión de la asistencia social o su ejecución lo requiera, la Oficina de Bienestar Social realizará las siguientes pesquisas en las instituciones correspondientes:

  • Verificación de la posesión de patrimonio (entidades financieras, compañías de seguros de vida, departamentos locales encargados de los bienes inmuebles, Dirección de Asuntos Legales, Dirección General de Transportes, etc.)
  • Verificación de ingresos (departamentos locales encargados del cobro de impuestos, patrón, etc.)
  • Verificación de que se está buscando trabajo (oficina de empleo, empresas en las que se ha realizan entrevistas de empleo, etc.)
  • Pertenencia a organizaciones criminales (policía)

* Los miembros de organizaciones delictivas no pueden recibir asistencia social.

 

Incumplimiento de indicaciones y orientaciones

La Oficina de Bienestar Social (fukushi jimusho) le dará las instrucciones y la orientación necesarias con el objetivo de mantener o mejorar sus condiciones de vida, además de otros servicios de asistencia. Si no cumpliera con esas indicaciones, no podría recibir la asistencia social

Departamentos de Bienestar Social
Nombre Dirección Telefono
Dep. de Salud Pública y Bienestar de Higashi-Nada Higashi-Nada-ku,
Sumiyoshi Higashi-machi 5-2-1
078-841-4131
Dep. de Salud Pública y Bienestar de Nada Nada-ku, Sakuraguchi-cho 4-2-1 078-843-7001
Dep. de Salud Pública y Bienestar de Chuo Chuo-ku, Kumoi-doori 5-1-1 078-232-4411
Dep. de Salud Pública y Bienestar de Hyogo Hyogo-ku, Arata-cho 1-21-1 078-511-2111
Dep. de Salud Pública y Bienestar de Kita Kita-ku,
Suzurandai Nishi-machi 1-25-1
078-593-1111
Administración Regional de Kita
(Hokushin Chuo Building)
Kita-ku, Fujiwara-dai Naka-machi,
Hokushin Chuo Bldg 2F, 1-2-1
078-981-8870
Dep. de Salud Pública y Bienestarr de Nagata Nagata-ku, Kita-machi 3-4-3 078-579-2311
Dep. de Salud Pública y Bienestar de Suma Suma-ku, Nakajima-cho 1-1-1 078-731-4341
Dep. de Salud Pública y Bienestar de Suma-Kita Suma-ku, Naka-Ochiai 2-2-5 078-793-1313
Dep. de Salud Pública y Bienestar de Tarumi Tarumi-ku, Hyuga 1-5-1 078-708-5151
Dep. de Salud Pública y Bienestar de Nishi Nishi-ku, Koyama Azakawabata, Tamatsu-cho 180-3 078-929-0001



Se ha traducido en base a los datos disponibles desde julio de 2013. Por tanto, tenga en cuenta que al utilizar un nuevo sistema, éste puede cambiar. La página web del enlace anterior está gestionada bajo la responsabilidad del autor. La ciudad de Kobe no se responsabiliza de los contenidos en ella vertidos.